Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the plains

  • 1 (the Queen) City of the Plains

    Поэтический язык: (г.) Денвер (Denver, Colorado)

    Универсальный англо-русский словарь > (the Queen) City of the Plains

  • 2 (the) Queen City (of the Plains)

    Реклама: (г.) Денвер (Denver, Colorado)

    Универсальный англо-русский словарь > (the) Queen City (of the Plains)

  • 3 (the) Queen City of the Plains

    Поэтический язык: (г.) Денвер (Denver, Colorado)

    Универсальный англо-русский словарь > (the) Queen City of the Plains

  • 4 City of the Plains

    Поэтический язык: (the Queen) (г.) Денвер (Denver, Colorado)

    Универсальный англо-русский словарь > City of the Plains

  • 5 Queen City of the Plains

    Поэтический язык: (the) (г.) Денвер (Denver, Colorado)

    Универсальный англо-русский словарь > Queen City of the Plains

  • 6 Museum of the Plains Indian

    Находится в г. Браунинге [Browning], шт. Монтана, административном центре резервации Блэкфит [ Blackfeet Reservation]. Экспонаты и диорамы музея отражают историю, культуру и быт племен северных равнин, главным образом "черноногих" [ Blackfoot I], до прихода туда белых. При музее действует центр традиционных ремесел

    English-Russian dictionary of regional studies > Museum of the Plains Indian

  • 7 Queen City of the Plains

    «королева плоскогорий» (о Денвере, штат Колорадо)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Queen City of the Plains

  • 8 the Prophets

    2) Австралийский сленг: "пророки" (австралийские поселенцы, эмигрировавшие в р-н Кэнтербери (Canterbury Plains) в Новую Зеландию в 1851; тж. Pilgrims)

    Универсальный англо-русский словарь > the Prophets

  • 9 the character of the northern plains is different from that of the South

    Универсальный англо-русский словарь > the character of the northern plains is different from that of the South

  • 10 Great Plains

    the Medicine Wheel — Шаманское колесо. Американский астроном Джон Эдди еще в 30-х годах занялся изучением «колес», которые в великом множестве имеются на всей территории Великих равнин (Great Plains). Проводя исследования, он проверял размещение лучей «спиц» относительно центра и определял точки горизонта, на которые они указывают. Он выяснил, что на рассвете в день летнего солнцестояния солнце восходит в створе луча-радиуса и центральной пирамидки. Количество же «спиц» — 28 — объясняется тем, что луна, а не солнце, была основной единицей исчисления у североамериканских индейцев.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Great Plains

  • 11 Double Plains

    A combination of two plain cloths woven together. The cloths are bound together by changing places. For convenience one cloth may be called the face and the other the back cloth, but both cloths appear both on the back and the face of the double texture. Where the cloths change places are the only binding points, and the interchange of the two cloths forms the pattern. Double plains were formerly much used for vestings and suitings in both cotton and wool. Other constructions include fancy dress materials, and the illustration shows a double plain in which a yellow cloth interchanges with a blue cloth. Both cloths have 30's warp and weft, but the yellow has 88 ends and 88 picks per inch, while the blue has only 44 ends and 44 picks. The reverse side of the fabric is exactly opposite to that illustrated.

    Dictionary of the English textile terms > Double Plains

  • 12 Great Plains

    Предгорное плато на высоте 700-1800 м над уровнем моря, протянувшееся на 3 тыс. км вдоль восточных склонов Скалистых гор [ Rocky Mountains]; ширина 500-800 км. Основные участки Великих равнин (с севера на юг) - плато Миссури [Missouri buttes], центральные Высокие равнины [ High Plains], плато Льяно-Эстакадо [ Llano Estacado] и Эдуардс [ Edwards Plateau]. В некоторых районах разделено полосами эрозии (т.н. "бедлендами" [ Badlands]). Климат континентальный, растительность степная [buffalo grass]. На юге сухие степи. Производство пшеницы [ Wheat Belt], пастбищное скотоводство (на юге). Равнины известны как Всемирная житница [Granary of the World]. Когда по договору о покупке Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803) северная часть Равнин перешла к США, американцы практически не знали этих мест. В отчетах Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] (1804-06), З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806-07) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1820) земли признавались непригодными для жизни и оставались барьером для расширения Фронтира [ Frontier] - Великой американской пустыней [ Great American Desert] вплоть до 50-60-х гг. XIX в.

    English-Russian dictionary of regional studies > Great Plains

  • 13 Prophets, the

    уст. «пророки» (австралийские поселенцы, эмигрировавшие в р-н Кэнтербери { Canterbury Plains} в Новую Зеландию в 1851; тж. Pilgrims)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Prophets, the

  • 14 should water be transferred to the High Plains?

    Универсальный англо-русский словарь > should water be transferred to the High Plains?

  • 15 unsorted clays of the northern plains

    Универсальный англо-русский словарь > unsorted clays of the northern plains

  • 16 plain

    1. adjective
    1) (clear) klar; (obvious) offensichtlich

    make something plain [to somebody] — [jemandem] etwas klarmachen

    make it plain that... — klarstellen, dass...

    the reason is plain [to see] — der Grund liegt auf der Hand; see also academic.ru/24358/English">English 2. 1); pikestaff

    2) (frank, straightforward) ehrlich; offen; schlicht [Wahrheit]

    be plain with somebodymit jemandem od. jemandem gegenüber offen sein

    be [all] plain sailing — (fig.) [ganz] einfach sein

    3) (unsophisticated) einfach; schlicht [Kleidung, Frisur]; klar [Wasser]; einfach, bescheiden [Lebensstil]; (not lined) unliniert [Papier]; (not patterned) [Stoff] ohne Muster
    4) (unattractive) wenig attraktiv [Mädchen]
    5) (sheer) rein
    2. adverb
    1) (clearly) deutlich
    2) (simply) einfach
    3. noun
    1) Ebene, die
    2) (Knitting) rechte Masche
    * * *
    [plein] 1. adjective
    1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) einfach
    2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) klar
    3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) ehrlich
    4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) klar
    5) (not pretty: a rather plain girl.) unscheinbar
    2. noun
    1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) das Flachland
    2) (a kind of knitting stitch.) der Flachstich
    - plainly
    - plainness
    - plain chocolate
    - plain clothes
    - plain sailing
    - plain-spoken
    - in plain English
    * * *
    [pleɪn]
    I. adj
    1. (simple) einfach; (not flavoured) natur nach n
    \plain food einfaches Essen
    my father says he likes good \plain food mein Vater sagt, er isst gerne einfache Hausmannskost
    \plain omelette Omelette nature f
    \plain paper (unlined) unliniertes Papier; (of one colour) einfarbiges Papier
    \plain yoghurt Naturjoghurt m o nt
    2. (uncomplicated) einfach
    \plain folks [or people] einfache Leute
    \plain and simple ganz einfach
    3. (clear) klar, offensichtlich
    her meaning was \plain es war klar, was sie meinte
    it's \plain that they... sie wollen ganz offensichtlich, dass...
    the sign was \plain enoughwe just didn't see it das Schild war klar und deutlich — wir haben es nur einfach übersehen
    to be perfectly \plain ganz offensichtlich sein
    the reason is perfectly \plain der Grund liegt auf der Hand
    to make sth \plain etw klarstellen
    have I made myself \plain to you? habe ich mich klar ausgedrückt?
    to be \plain with sb jdm gegenüber [ganz] offen sein
    4. attr, inv (sheer) rein, pur
    it was \plain torture es war die reinste Tortur
    the \plain truth is that... die traurige Wahrheit ist, dass...
    5. (unattractive) unscheinbar, unansehnlich
    \plain Jane Mauerblümchen nt
    6.
    to be as \plain as the nose on one's face [or BRIT also as a pikestaff] ganz offensichtlich [o ÖSTERR fam a. sonnenklar] sein, klar wie Kloßbrühe sein BRD fam
    II. adv
    1. (simply) ohne großen Aufwand
    the fish had been grilled and served \plain der Fisch war gegrillt und kam ohne weitere Zutaten auf den Tisch
    2. ( fam: downright) einfach
    \plain awful einfach furchtbar
    III. n
    1. (area of flat land) Ebene f
    the \plains pl die Ebene, das Flachland kein pl
    the Great P\plains die Great Plains (in den USA)
    2. (in knitting) rechte Masche
    * * *
    [pleɪn]
    1. adj (+er)
    1) klar; (= obvious) offensichtlich, klar; tracks, differences deutlich

    it is plain to see that... — es ist offensichtlich, dass...

    I'd like to make it quite plain that... — ich möchte gern klarstellen, dass...

    to make one's view plainseine Meinung klar zum Ausdruck bringen

    2) (= frank, straightforward) question, answer klar; truth schlicht; statement klar, deutlich

    to be plain with sb —

    in plain language or English — unmissverständlich, auf gut Deutsch

    in plain language or English, the answer is no — um es klar or auf gut Deutsch zu sagen: die Antwort ist nein

    it won't all be plain sailinges wird gar nicht so einfach sein

    3) (= simple, with nothing added) einfach; dress, design, living schlicht, einfach; cooking, food (gut)bürgerlich; cook einfach, gutbürgerlich; water klar; paper unliniert; envelope einfach; colour einheitlich; cigarette filterlos, ohne Filter

    or color (US) — einfarbig, uni pred

    under plain coverin neutraler Verpackung

    4) (= sheer) rein; nonsense etc rein, völlig, blank (inf)
    5) (= not beautiful) person, appearance, face unattraktiv
    2. adv
    1) (inf: simply, completely) (ganz) einfach

    plain stupid/wrong — einfach dumm/falsch

    2)
    3. n
    1) (GEOG) Ebene f, Flachland nt

    the plains — das Flachland, die Ebene; (in North America) die Prärie

    2) (KNITTING) rechte Masche
    * * *
    plain1 [pleın]
    A adj (adv plainly)
    1. einfach, gewöhnlich, schlicht:
    plain clothes pl Zivil(kleidung) n(f);
    in plain clothes in Zivil;
    plain cooking gutbürgerliche Küche;
    plain fare Hausmannskost f;
    plain living schlichte oder einfache Lebensweise;
    plain paper unlin(i)iertes Papier;
    plain postcard gewöhnliche Postkarte;
    plain scale natürlicher Maßstab;
    plain yogurt Naturjoghurt m/n; cover A 8
    2. schlicht, schmucklos, kahl (Zimmer etc), ungemustert, einfarbig (Stoff), unkoloriert (Fotos etc), glatt (Spitzen etc):
    plain knitting Rechts-, Glattstrickerei f;
    plain sewing Weißnäherei f
    3. unscheinbar, farb-, reizlos, wenig anziehend:
    a plain girl ein reizloses Mädchen; Jane A
    4. klar (u. deutlich), unmissverständlich, offen:
    in plain terms rundheraus (gesagt);
    the plain truth die nackte Wahrheit
    5. klar, offensichtlich, offenbar, -kundig, deutlich, leicht verständlich:
    a) ohne Umschweife, klipp und klar,
    b) Telegrafie etc im Klartext, offen, unverschlüsselt;
    make sth plain etwas klarstellen;
    a) jemandem etwas klarmachen,
    b) jemandem etwas klar zu verstehen geben;
    make o.s. ( oder one’s meaning) plain sich klar ausdrücken, sich verständlich machen
    6. unverdünnt, pur (alkoholisches Getränk)
    7. ausgesprochen, rein, bar (Unsinn etc):
    plain folly heller Wahnsinn
    8. offen (u. ehrlich):
    plain dealing Redlichkeit f;
    be plain with sb jemandem gegenüber offen sein
    9. a) mittelmäßig, unbedeutend, Durchschnitts…
    b) sailing A 1
    10. METALL unlegiert (Stahl)
    11. besonders US eben, flach, auch TECH glatt:
    plain country flaches Land;
    plain bearing Gleitlager n;
    plain fit Schlichtpassung f;
    plain roll Glattwalze f
    B adv umg völlig:
    he’s just plain stupid er ist ganz einfach dumm
    C s
    1. Ebene f, Flachland n
    2. the Plains pl US die Prärie
    plain2 [pleın] v/i obs oder poet (weh)klagen
    * * *
    1. adjective
    1) (clear) klar; (obvious) offensichtlich

    make something plain [to somebody] — [jemandem] etwas klarmachen

    make it plain that... — klarstellen, dass...

    the reason is plain [to see] — der Grund liegt auf der Hand; see also English 2. 1); pikestaff

    2) (frank, straightforward) ehrlich; offen; schlicht [Wahrheit]

    be plain with somebodymit jemandem od. jemandem gegenüber offen sein

    be [all] plain sailing — (fig.) [ganz] einfach sein

    3) (unsophisticated) einfach; schlicht [Kleidung, Frisur]; klar [Wasser]; einfach, bescheiden [Lebensstil]; (not lined) unliniert [Papier]; (not patterned) [Stoff] ohne Muster
    4) (unattractive) wenig attraktiv [Mädchen]
    5) (sheer) rein
    2. adverb
    1) (clearly) deutlich
    2) (simply) einfach
    3. noun
    1) Ebene, die
    2) (Knitting) rechte Masche
    * * *
    adj.
    ehrlich adj.
    einfach adj.
    einfarbig adj.
    flach adj.
    leicht verständlich adj.
    vollständig adj. n.
    Ebene -n f.

    English-german dictionary > plain

  • 17 Newfield, Sam

    1899-1964
       Nacido Samuel Neufeld, hermano de Sigmund Neufeld, futuro jefe de produccion de PRC, dirige cortometrajes desde 1926, y largometrajes desde 1933. Probablemente el mas prolifico realizador norteamericano de la era sonora, dirigio, sobre todo, westerns. Por sus manos paso una parte importante de los viejos heroes del genero, en peliculas de una hora de duracion y argumentos eternamente repetidos. Solo leer su filmografia produce cierto vertigo. Establecerla rigurosamente es una tarea ardua, especialmente en lo relativo al orden cronologico estricto, por lo que en esta ocasion mas que en ninguna otra hay que entender que ese orden es susceptible de correccion. Utiliza los seudonimos de Peter Stewart y Sherman Scott. Se ha prescindido de tres aparentes largometrajes, situados al final de su carrera y obtenidos, cada uno de ellos, por super posicion de dos episodios del serial televisivo “Hawkeye and the Last of the Mohicans”. Aunque el nivel medio de los filmes de Sam Newfeld es realmente bajo, hay que citar dos curiosidades: Harlem on the Prairie (1937) esta interpretado integramente por negros, y The Terror of Tiny Town (1938), por enanos, que se mueven en decorados de tamano normal.
        Undercover Men. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Dominion. Charles Starrett, Adrienne Dore.
        Northern Frontier. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Eleanor Hunt, LeRoy Mason.
        Code of the Mounted (Fiel a su consigna). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Lilian Miles, Robert Warwick.
        Branded a Coward (El botin del rancho). 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Supreme. Johnny Mack Brown, Billie Seward, Syd Taylor.
        Trails of the Wild. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Billie Seward, Fuzzy Knight.
        Timber War. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Lucille Lund, Lawrence Gray.
        Bulldog Courage. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Joan Woodbury.
        Roarin’ Guns. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Rosalinda Rice, Rex Lease.
        Border Caballero. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Lois January, Ralph Byrd.
        Lightnin’ Bill Carson. 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Lois January, Rex Lease.
        Aces and Eights. 1936. 62 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Luana Walters, Rex Lease.
        The Lion’s Den. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Joan Woodbury, Don Barclay.
        Ghost Patrol. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Claudia Dell, Walter Miller.
        The Traitor. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Frances Grant, Wally Wales.
        Roarin’ Lead (co-d.: Mack V. Wright). 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Christine Maple.
        Stormy Trails. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Colony (Grand National). Rex Bell, Lois Wilde, Lane Chandler.
        The Gambling Terror. 1937. 53 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Iris Meredith, Horace Murphy.
        Lightnin’ Crandall. 1937. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Lois January, Frank LaRue.
        Trail of Vengeance. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Iris Meredith.
        Melody of the Plains. 1937. 55 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Al St. John, Louise Small.
        Bar-Z Bad Men. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Lois January.
        Guns in the Dark. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Claire Rochelle, Syd Saylor.
        Gun Lords of Stirrup Basin. 1937. 53 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Louise Stanley, Frank LaRue.
        A Lawman Is Born. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Iris Meredith, Al St. John.
        Doomed at Sundown. 1937. 53 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Lorraine Randall.
        Boothill Brigade. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Claire Rochelle, Horace Murphy.
        Arizona Gunfighter. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Jean Carmen, Ted Adams.
        Ridin’ the Lone Trail. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Claire Rochelle, Charles King.
        Moonlight on the Range. 1937. 52 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Al St. John, Lois January.
        The Fighting Deputy. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Al St. John, Marjorie Beebe.
        The Colorado Kid. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Marion Weldon, Karl Hackett.
        Harlem on the Prairie (co-d.: Jed Buell). 1937. 55 minutos. Blanco y Negro. Associated. Herbert Jeffries, Connie Harris.
        Paroled To Die. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Kathleen Eliot, Karl Hackett.
        The Ranger’s Roundup. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Spectrum (Stan Laurel Prod.) Fred Scott, Al St. John, Christine McIntyre.
        Thunder in the Desert. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Louise Stanley, Don Barclay.
        Code of the Rangers. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Concord (Monogram). Tim McCoy, Judith Ford, Rex Lease.
        The Feud Maker. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Marion Weldon, Karl Hackett.
        Knights of the Plains (Allende Rio Grande). 1938. 57 min. Blanco y Negro. Spectrum (Stan Laurel Prod.) Fred Scott, Al St. John, Marion Weldon.
        Songs and Bullets. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Spectrum (Stan Laurel Prod.) Fred Scott, Al St. John, Alice Ardell.
        Gunsmoke Trail. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Concord (Monogram). Jack Randall, Louise Stanley, Al St. John.
        Phantom Ranger. 1938. 54 minutos. Blanco y Negro. Concord (Mono gram). Tim McCoy, Suzanne Kaaren.
        Desert Patrol. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Marion Weldon, Rex Lease.
        Durango Valley Raiders. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Louise Stanley, Karl Hackett.
        Frontier Scout. 1938. 61 minutos. Blanco y Negro. Fine Arts (Grand Natio nal). George Houston, Al St. John, Beth Marion.
        Lightning Carson Rides Again. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joan Barclay, Ben Corbett.
        Six-Gun Trail. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Nora Lane, Ben Corbett.
        The Terror of Tiny Town. 1938. 62 minutos. Blanco y Negro. Principal (Co lumbia). Billy Curtis, Little Billy Rhodes, Nita Krebs, Yvonne Moray.
        Trigger Pals. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Cinemart (Grand Natio nal). Art Jarrett, Lee Powell, Dorothy Faye, Al St. John.
        Six-Gun Rhythm. 1939. 55 minutos. Blanco y Negro. Arcadia (Grand National). Tex Fletcher, Joan Barclay, Ralph Peters.
        Code of the Cactus. 1939. 56 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Dorothy Short, Ben Corbett.
        Texas Wildcats. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joan Barclay, Ben Corbett.
        Outlaw’s Paradise. 1939. 62 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joan Barclay, Ben Corbett.
        Straight Shooter. 1939. 54 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Julie Sheldon, Ben Corbett.
        Fighting Renegade. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joyce Bryant, Ben Corbett.
        Trigger Fingers. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Jill Martin (Harley Wood), Ben Corbett.
        Fighting Mad. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Monogram. James Newill, Sally Blane, Benny Rubin, Dave O’Brien.
        Flaming Lead. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Colony. Ken Maynard, Eleanor Stewart, Dave O’Brien.
        The Sagebrush Family Trails West (Peter Stewart). 1940. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bobby Clark, Nina Guilbert, Earle Hodgins.
        Texas Renegades (Peter Stewart). 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Nora Lane, Harry Harvey.
        Death Rides the Range. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Colony. Ken Maynard, Fay McKenzie, Raph Peters.
        Frontier Crusader (Peter Stewart). 1940. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Dorothy Short, Lou Fulton.
        Billy the Kid Outlawed (Peter Stewart). 1940. 52 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Al St. John, Louise Currie.
        Gun Code (Peter Stewart). 1940. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Inna Gest, Lou Fulton.
        Marked Men (Sherman Scott). 1940. 66 minutos. Blanco y Negro. PRC. Warren Hull, Isabel Jewell.
        Arizona Gang Busters (Peter Stewart). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Pauline Haddon, Lou Fulton.
        Billy the Kid in Texas (Peter Stewart). 1940. 52 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Terry Walker, Al St. John.
        Riders of Black Mountain (Peter Stewart). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Pauline Haddon, Ralph Peters, Rex Lease.
        Billy the Kid’s Gun Justice (Peter Stewart). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Louise Currie, Al St. John.
        The Lone Rider Rides On. 1941. 61 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Hillary Brooke, Al St. John.
        Billy the Kid’s Range War (Peter Stewart). 1941. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Joan Barclay, Al St. John.
        The Lone Rider Crosses the Rio/Across the Border. 1941. 63 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Roquell Verrin, Al St. John.
        Outlaws of the Rio Grande (Peter Stewart). 1941. 63 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Virginia Carpenter, Ralph Peters.
        Billy the Kid’s Fighting Pals (Sherman Scott). 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Phyllis Adair, Al St. John.
        The Lone Rider in Ghost Town. 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Alaine Brandes, Al St. John.
        Billy the Kid in Santa Fe (Sherman Scott). 1941. 66 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Al St. John, Rex Lease.
        The Texas Marshal (Paul Stewart). 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Kay Leslie, Art Davis, Dave O’Brien.
        The Lone Rider in Frontier Fury. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Hillary Brooke, Al St. John.
        The Lone Rider Ambushed. 1941. 67 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Maxine Leslie, Al St. John.
        Billy the Kid Wanted (Sherman Scott). 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Choti Sherwood, Al St. John.
        The Lone Rider Fights Back. 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Dorothy Short, Al St. John.
        Billy the Kid’s Round-Up (Sherman Scott). 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Joan Barclay, Al St. John.
        Texas Manhunt (Peter Stewart). 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Julie Duncan, Lee Powell.
        The Lone Rider and the Bandit. 1942. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Vickie Lester.
        Raiders of the West (Peter Stewart). 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Virginia Carroll, Lee Powell.
        Billy the Kid Trapped (Sherman Scott). 1942. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Anne Jeffreys.
        The Lone Rider in Cheyenne. 1942. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Ella Neal.
        Rolling Down the Great Divide (Peter Stewart). 1942. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Wanda McKay, Lee Powell.
        Billy the Kid’s Smoking Guns (Sherman Scott). 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Joan Barclay.
        Texas Justice. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Wanda McKay.
        Tumbleweed Trail (Peter Stewart). 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Marjorie Manners, Lee Powell.
        Law and Order (Sherman Scott). 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Wanda McKay.
        Prairie Pals (Peter Stewart). 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Esther Estrella, Lee Powell.
        Border Roundup. 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Hous ton, Al St. John, Patricia Knox.
        Along the Sundown Trail (Peter Stewart). 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Julie Duncan, Lee Powell.
        Sheriff of Sage Valley (Sherman Scott). 1962. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Maxine Leslie.
        The Mysterious Rider. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Caroline Burke.
        Outlaws of Boulder Pass. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Marjorie Manners.
        Overland Stagecoach. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Julie Duncan.
        The Kid Rides Again (Sherman Scott). 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Iris Meredith.
        Wild Horse Rustlers. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Lane Chandler, Linda Johnson.
        Fugitive of the Plains. 1943. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Maxine Leslie.
        Death Rides the Plains. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Nica Doret.
        Western Cyclone. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Marjorie Manners.
        Wolves of the Range. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Frances Gladwyn.
        Cattle Stampede. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        The Renegade. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Lois Ranson.
        Blazing Frontier. 1943. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Marjorie Manners.
        Raiders of Red Gap. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Myrna Dell.
        The Devil Riders. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Frontier Outlaws. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        Thundering Gunslingers. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        Valley of Vengeance. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Evelyn Finley.
        The Drifter. 1944. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Carol Parker.
        Fuzzy Settles Down. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Rustler’s Hideout. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Wild Horse Phantom. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Elaine Morley.
        Oath of Vengeance. 1944. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Mady Lawrence.
        His Brother’s Ghost. 1945. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John.
        Shadows of Death. 1945. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Donna Dax.
        Gangster’s Den. 1945. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Sydney Logan.
        Stagecoach Outlaws. 1945. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        Border Badmen. 1945. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Lorraine Miller.
        Fighting Bill Carson. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Kay Hugues.
        Prairie Rustlers. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Evelyn Finley.
        Ligthning Raiders. 1946. 61 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Mady Lawrence.
        Gentlemen with Guns. 1946. 52 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patricia Knox.
        Terrors on Horseback. 1946. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Ghost of Hidden Valley. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Jean Carlin.
        Prairie Badmen. 1946. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patricia Knox.
        Overland Riders. 1946. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Outlaws of the Plains. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Western Pacific Agent. 1950. 62 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Kent Taylor, Sheila Ryan, Robert Lowery.
        Three Desperate Men. 1951. 69 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Preston Foster, Virginia Grey, Jim Davis.
        Skipalong Rosenbloom. 1951. 72 minutos. Blanco y Negro. Eagle Lion Classics (UA). Max Rosenbloom, Jackie Coogan, Hillary Brooke.
        Outlaw Women (co-d.: Ron Ormond). 1952. 75 minutos. Cinecolor. Howco (Lippert). Marie Windsor, Richard Rober.
        Last of the Desperados. 1955. 71 minutos. Blanco y Negro. Associated. James Craig, Margia Dean, Jim Davis.
        The Wild Dakotas. 1956. 71 minutos. Blanco y Negro. Associated. Bill Williams, Coleen Gray, Jim Davis.
        The Three Outlaws. 1956. 74 minutos. Blanco y Negro. SuperScope. Asso ciated. Neville Brand, Alan Hale, Jr., Lillian Molieri, Jeanne Carmen.
        Frontier Gambler. 1956. 70 minutos. Blanco y Negro. Associated. John Bromfield, Coleen Gray, Jim Davis, Margia Dean.
        Wolf Dog. 1958. 69 minutos. Blanco y Negro. RegalScope. Regal (Fox). Jim Davis, Allison Hayes.
        Flaming Frontier. 1958. 70 minutos. Blanco y Negro. RegalScope. Regal (Fox). Bruce Bennett, Paisley Maxwell, Jim Davis.

    English-Spanish dictionary of western films > Newfield, Sam

  • 18 plain

    plein
    1. adjective
    1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) sencillo; liso; sin ornamentos; llano (persona)
    2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) claro, evidente
    3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) franco
    4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) claro, evidente
    5) (not pretty: a rather plain girl.) común, ordinario, poco atractivo, feúcho, poco agraciado

    2. noun
    1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) llanura
    2) (a kind of knitting stitch.) punto del derecho
    - plainness
    - plain chocolate
    - plain clothes
    - plain sailing
    - plain-spoken
    - in plain English

    plain1 adj
    1. claro
    2. sencillo
    También, refiriéndose a la comida, plain quiere decir que no lleva cosas añadidas
    3. liso / sin dibujo
    plain2 n llanura
    tr[pleɪn]
    1 (clear) claro,-a, evidente
    2 (straightforward) franco,-a, directo,-a
    3 (simple, ordinary) sencillo,-a; (without pattern) liso,-a
    4 (unattractive) poco agraciado,-a, feúcho,-a
    5 (chocolate) sin leche; (flour) sin levadura
    1 (absolutely) totalmente
    2 (clearly) claramente, francamente
    1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL llanura
    2 (in knitting) punto del derecho
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in plain clothes vestido,-a de paisano
    in plain English en términos sencillos, en cristiano
    to be (all) plain sailing ser coser y cantar
    plain ['pleɪn] adj
    1) simple, unadorned: liso, sencillo, sin adornos
    2) clear: claro
    in plain language: en palabras claras
    3) frank: franco, puro
    the plain truth: la pura verdad
    4) homely: ordinario, poco atractivo
    5)
    in plain sight : a la vista de todos
    : llanura f, llano m, planicie f
    adj.
    bueno, -a adj.
    desnudo, -a adj.
    liso, -a adj.
    llano, -a adj.
    natural adj.
    ordinario, -a adj.
    puro, -a adj.
    santo, -a adj.
    sencillo, -a adj.
    simple adj.
    sin adornos adj.
    sin atractivo adj.
    adv.
    claro adv.
    n.
    llana s.f.
    llanada s.f.
    llano s.m.
    llanura s.f.
    plana s.f.
    planicie s.f.

    I pleɪn
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( unadorned) <decor/cooking> sencillo; < language> sencillo, llano; < fabric> liso

    just plain water, thank you — agua nada más, gracias

    b) ( Culin)

    plain chocolate — (BrE) chocolate m sin leche

    plain flourharina f común

    2)
    a) ( clear) claro
    b) (blunt, straightforward)

    the plain truth — la pura verdad, la verdad lisa y llana

    I'll be plain with you, Mr Andrews — seré franco or sincero con usted, señor Andrews

    3) ( not good-looking) feo, poco agraciado

    II
    a) ( downright) (as intensifier) totalmente

    she's not incapable, she's just plain lazy — no es que sea incapaz: lo que es es vaga

    b) ( bluntly) < tell> claramente, francamente

    III
    noun llanura f
    [pleɪn]
    1. ADJ
    (compar plainer) (superl plainest)
    1) (=clear, obvious) claro, evidente

    it is plain thates evidente or obvio que, está claro que

    to make sth plain (to sb) — poner algo de manifiesto (a algn), dejar algo claro

    you have made your feelings plain — has puesto tus sentimientos de manifiesto, has dejado claros tus sentimientos

    her guilt was plain to seesaltaba a la vista que era culpable

    2) (=outspoken, honest) franco

    I shall be plain with you — le hablaré con toda franqueza, seré franco con usted

    let me be plain with youdéjeme que le hable claramente or sin rodeos, permítame que le hable con franqueza frm

    plain dealingnegocios mpl limpios

    3) (=unadorned) [answer] franco; [living] sencillo, sin lujo; [food, cooking] sencillo, corriente; [language, style] sencillo, llano; [envelope] en blanco; [paper] liso; [fabric] de un solo color, liso

    she used to be plain Miss Jones — antes se llamaba la Srta. Jones sin más

    in plain clothes[policeman] (vestido) de civil or paisano

    in plain English or language(=understandably) en lenguaje claro or sencillo; (=frankly) (hablando) sin rodeos

    the plain truthla verdad lisa y llana

    4) (=not pretty) poco atractivo
    - be a plain Jane
    2. ADV
    1) * (=completely)

    he's plain wrong — no tiene razón, y punto

    2) (=simply) claramente, con toda claridad

    I can't put it plainer than that — más claramente no lo puedo decir, no lo puedo decir con más claridad

    he told me quite plain that... — me dijo claramente or con toda claridad que...

    3. N
    1) (Geog) llanura f, llano m

    the Great Plains(US) las Grandes Llanuras

    2) (Knitting) punto m sencillo
    4.
    CPD

    plain chocolate Nchocolate m amargo or sin leche

    plain flour Nharina f sin levadura

    plain yogurt Nyogur m natural

    * * *

    I [pleɪn]
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( unadorned) <decor/cooking> sencillo; < language> sencillo, llano; < fabric> liso

    just plain water, thank you — agua nada más, gracias

    b) ( Culin)

    plain chocolate — (BrE) chocolate m sin leche

    plain flourharina f común

    2)
    a) ( clear) claro
    b) (blunt, straightforward)

    the plain truth — la pura verdad, la verdad lisa y llana

    I'll be plain with you, Mr Andrews — seré franco or sincero con usted, señor Andrews

    3) ( not good-looking) feo, poco agraciado

    II
    a) ( downright) (as intensifier) totalmente

    she's not incapable, she's just plain lazy — no es que sea incapaz: lo que es es vaga

    b) ( bluntly) < tell> claramente, francamente

    III
    noun llanura f

    English-spanish dictionary > plain

  • 19 plain

    [pleɪn] adj
    1) ( simple) einfach;
    \plain food einfaches Essen;
    my father says he likes good \plain food mein Vater sagt, er isst gerne einfache Hausmannskost;
    \plain omelette Omelette nature f;
    \plain paper ( unlined) unliniertes Papier;
    ( of one colour) einfarbiges Papier;
    \plain yoghurt Naturjoghurt m o nt
    2) ( uncomplicated) einfach;
    \plain folks [or people] einfache Leute;
    \plain and simple ganz einfach
    3) ( clear) klar, offensichtlich;
    her meaning was \plain es war klar, was sie meinte;
    it's \plain that they... sie wollen ganz offensichtlich, dass...;
    the sign was \plain enough - we just didn't see it das Schild war klar und deutlich - wir haben es nur einfach übersehen;
    to be perfectly \plain ganz offensichtlich sein;
    the reason is perfectly \plain der Grund liegt auf der Hand;
    to make sth \plain etw klarstellen;
    have I made myself \plain to you? habe ich mich klar ausgedrückt?;
    to be \plain with sb jdm gegenüber [ganz] offen sein
    4) attr, inv ( sheer) rein, pur;
    it was \plain torture es war die reinste Tortur;
    the \plain truth is that... die traurige Wahrheit ist, dass...
    5) ( unattractive) unscheinbar, unansehnlich;
    \plain Jane Mauerblümchen nt
    PHRASES:
    to be as \plain as the nose on one's face [or (Brit a.) as a pikestaff] ganz offensichtlich sein, klar wie Kloßbrühe sein ( fam) adv
    1) ( simply) ohne großen Aufwand;
    the fish had been grilled and served \plain der Fisch war gegrillt und kam ohne weitere Zutaten auf den Tisch
    2) (fam: downright) einfach;
    \plain awful einfach furchtbar n
    1) ( area of flat land) Ebene f;
    the \plains pl die Ebene, das Flachland kein pl;
    the Great P\plains die Great Plains (in den USA)
    2) ( in knitting) rechte Masche

    English-German students dictionary > plain

  • 20 Selander, Lesley

    1900-1979
       Sus origenes en el cine se situan dentro de la tarea de operador de camara y, despues, ayudante de direccion. Su carrera como director comienza realmente en 1936. Lesley Selander es uno de los grandes especialistas del western, con mas de cien peliculas a sus espaldas. Decir “uno de los grandes especialistas” no es lo mismo que decir “uno de los grandes nombres” y, en efecto, la trayectoria de Selander, en lo que a la calidad de sus peliculas se refiere, es irregular. Lo que, sin embargo, sorprende es que la valoracion media de sus westerns no es baja, lo que indica que el director poseia un especial instinto para el genero, que pone de manifiesto con una plastica mas que correcta y un buen manejo del tiempo de la narracion. Inabarcable por su extension, es dificil senalar los filmes que destacan en tan amplia muestra, pero si me veo en la obligacion de citar alguno, no dudaria en elegir las peliculas que hizo para Allied Artists a finales de los anos 40 y principios de los 50, y algunas otras de las ultimas que realizo, como Dakota Lil o The Broken Star.
        Ride’ Em Cowboy. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jo nes, Luana Walters.
        The Boss Rider of Gun Creek. 1936. 65 minutos. Blanco y Negro. Univ er sal. Buck Jones, Muriel Evans.
        Empty Saddles. 1936. 67 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Louise Brooks, Claire Rochelle.
        Sandflow. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Lita Chevret.
        Left Handed Law. 1937. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Noel Francis, Nina Quartero.
        Smoke Tree Range. 1937. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Buck Jones, Muriel Evans.
        Hopalong Rides Again. 1937. 65 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Lois Wilde, Russell Hayden, George Hayes.
        The Barrier. 1937. 90 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Leo Carrillo, Jean Parker, James Ellison.
        Partners of the Plains. 1938. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Gwen Gaze, Russell Hayden, Harvey Clark.
        Cassidy on Bar 20. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Nora Lane, Russell Hayden, Frank Darien.
        Heart of Arizona. 1938. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Natalie Moorhead, Russell Hayden, George Hayes.
        Bar 20 Justice. 1938. 70 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Gwen Gaze, Russell Hayden, George Hayes.
        Pride of the West. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Charlotte Field, Russell Hayden, George Hayes.
        The Mysterious Rider. 1938. 74 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Douglas Drumbrille, Russell Hayden, Charlotte Field.
        The Frontiersman. 1938. 74 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Evelyn Venable, Russell Hayden, George Hayes.
        Sunset Trail. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Charlotte Wynters, Jane Clayton, Russell Hayden, George Hayes.
        Heritage of the Desert. 1939. 74 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Donald Woods, Russell Hayden, Evelyn Venable, Robert Barrat.
        Silver on the Sage (De cara a cara). 1939. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Ruth Rogers, Russell Hayden, George Hayes.
        The Renegade Trail. 1939. 61 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Charlotte Wynters, Russell Hayden, George Hayes.
        Range War. 1939. 66 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Betty Moran, Russell Hayden, Britt Wood.
        Santa Fe Marshal. 1940. 65 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Bernadine Hayes, Russell Hayden, Britt Wood.
        Knights of the Range. 1940. 68 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Russell Hayden, Jean Parker, Victor Jory.
        The Light of Western Stars. 1940. 67 minutos. Blanco y Negro. Para mount. Russell Hayden, Victor Jory, Jo Ann Sayers.
        Hidden Gold. 1940. 61 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Ruth Rogers, Russell Hayden, Britt Wood.
        Stagecoach War. 1940. 63 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Julie Carter, Russell Hayden, Eddy Waller.
        Cherokee Strip. 1940. 86 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Richard Dix, Florence Rice, Victor Jory, Andy Clyde.
        Three Men from Texas (Hombres del Oeste). 1940. 70 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Esther Estrella, Russell Hayden, Andy Clyde.
        Doomed Caravan. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Georgia Hawkins, Russell Hayden, Andy Clyde.
        The Roundup. 1941. 90 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Richard Dix, Patricia Morison, Preston Foster.
        Pirates on Horseback. 1941. 69 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Wi lliam Boyd, Eleanor Stewart, Russell Hayden, Andy Clyde.
        Wide Open Town (La ley del Oeste). 1941. 78 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Evelyn Brent, Bernice Kay, Russell Hayden, Andy Clyde.
        Riders of the Timberline. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Eleanor Stewart, Brad King,
        Stick to Your Guns. 1941. 63 minutos. Blanco y Negro. Paramount. William Boyd, Jennifer Holt, Brad King, Andy Clyde.
        Thundering Hoofs. 1942. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Luana Walters, Lee White, Ray Whitley.
        Bandit Ranger. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Barclay, Cliff Edwards.
        Undercover Man. 1942. 68 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Nora Lane, Esther Estrella, Jay Kirby, Andy Clyde.
        Border Patrol. 1943. 66 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Claudia Drake, Jay Kirby, Andy Clyde.
        Buckskin Frontier. 1943. 74 minutos. Blanco y Negro. UA. Richard Dix, Jane Wyatt, Lee J. Cobb, Albert Dekker.
        Colt Comrades. 1943. 67 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Gayle Lord, Jay Kirby, Andy Clyde.
        Red River Robin Hood. 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Barbara Moffett, Cliff Edwards.
        Bar 20. 1943. 54 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Dustine Farnum, George Reeves, Andy Clyde.
        Riders of the Deadline. 1943. 70 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Frances Woodward, Jimmy Rogers, Andy Clyde.
        Lost Canyon. 1942. 61 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Nora Lane, Jay Kirby, Andy Clyde.
        Lumberjack. 1944. 65 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Ellen Hall, Jimmy Rogers, Andy Clyde.
        Forty Thieves. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. UA. William Boyd, Louise Currie, Jimmy Rogers, Andy Clyde.
        Call of the Rockies. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Sunset Carson, Smiley Burnette, Ellen Hall.
        Bordertown Trail. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Sunset Carson, Smiley Burnette, Ellen Lowe.
        Stagecoach to Monterey. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Peggy Stewart, Roy Barcroft.
        Cheyenne Wildcat. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.
        Sheriff of Sundown. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Max Terhune, Linda Sterling.
        Firebrands of Arizona. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Sunset Carson, Smiley Burnette, Peggy Stewart.
        Sheriff of Las Vegas. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Peggy Stewart, Bob Blake.
        The Great Stagecoach Robbery. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Bob Blake.
        Trail of Kit Carson. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Helen Talbot.
        Phantom of the Plains. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bill Elliott, Bob Blake.
        Out California Way. 1946. 67 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, John Dehner, Bobby Blake.
        Last Frontier Uprising. 1947. 67 minutos. Trucolor. Republic. Monte Hale, Adrian Booth, Roy Barcroft.
        Saddle Pals. 1947. 72 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Lynne Roberts, Sterling Holloway.
        Robin Hood of Texas. 1947. 71 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Lynne Roberts, Sterling Holloway.
        The Red Stallion. 1947. 81 minutos. Cinecolor. Eagle Lion. Robert Paige, Noreen Nash.
        Belle Star’s Daughter. 1947. 85 minutos. Blanco y Negro. Alson (Fox). George Montgomery, Rod Cameron, Ruth Roman.
        Panhandle (Imperio del crimen). 1948. 85 minutos. Blanco y Negro. Allied. Rod Cameron, Cathy Downs, Reed Hadley, Anne Gwynne.
        Guns of Hate. 1948. 62 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Nan Leslie, Richard Martin.
        Indian Agent. 1948. 63 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Nan Leslie, Richard Martin, Lee “Lasses” White.
        Brothers in the Saddle. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Virginia Cox, Richard Martin.
        Rustlers. 1949. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Martha Hyer, Richard Martin.
        Stampede. 1949. 78 minutos. Blanco y Negro. Allied. Rod Cameron, Johnny Mack Brown, Gale Storm.
        Masked Raiders. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Marjorie Lord, Richard Martin.
        The Mysterious Desperado. 1949. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Movita, Richard Martin.
        Dakota Lil. 1950. 88 minutos. Cinecolor. Fox. George Montgomery, Marie Windsor, Rod Cameron.
        Riders of the Range. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Jacqueline White, Richard Martin.
        Storm Over Wyoming. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Noreen Nash, Betty Underwood, Richard Martin.
        Rider from Tucson. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Elaine Riley, Veda Ann Borg, Richard Martin.
        Rio Grande Patrol (Patrulla de Rio Grande). 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Jane Nigh, Richard Martin.
        The Kangaroo Kid. 1950. 72 minutos. Blanco y Negro. Allied Australian. Jock Mahoney, Veda Ann Borg, Douglass Dumbrille, Martha Hyer.
        Short Grass. 1950. 82 minutos. Blanco y Negro. Allied. Rod Cameron, Johnny Mack Brown, Cathy Downs.
        Law of the Badlands. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin
        Saddle Legion. 1951. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Dorothy Malone, Richard Martin.
        Cavalry Scout. 1951. 78 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Audrey Long, Jim Davis.
        Gunplay. 1951. 69 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin.
        Pistol Harvest. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin.
        Overland Telegraph. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Gail Davis, Richard Martin.
        Fort Osage. 1952. 72 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Jane Nigh.
        Trail Guide (Rastro oculto). 1952. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Linda Douglas (Mary Jo Tarola), Richard Martin.
        Road Agent. 1952. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Noreen Nash, Richard Martin.
        Desert Passage. 1952. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Joan Dixon, Richard Martin.
        The Raiders. 1952. 80 minutos. Technicolor. Universal. Richard Conte, Viveca Lindfords, Richard Martin, Barbara Britton.
        Fort Vengeance (Fort Venganza). 1953. 75 minutos. Cinecolor. Allied. James Craig, Rita Moreno, Keith Larsen.
        Cow Country. 1953. 82 minutos. Blanco y Negro. Allied. Edmond O’Brien, Peggie Castle, Robert Barrat, Helen Westcott.
        War Paint. 1953. 89 minutos. Pathecolor. K-B Productions (UA). Robert Stack, Joan Taylor, Charles McGraw.
        Arrow in the Dust (Flechas incendiarias). 1954. 80 minutos. Technicolor. Allied. Sterling Hayden, Coleen Gray, Keith Larsen.
        The Yellow Tomahawk. 1954. 82 minutos. Color Corp. Of America. Bel-Air (UA). Rory Calhoun, Peggie Castle, Peter Graves.
        Shotgun (La pradera sangrienta). 1955. 81 minutos. Technicolor. Allied. Sterling Hayden, Yvonne De Carlo, Zachary Scott.
        Fort Yuma. 1955. 78 minutos. Technicolor. Bel-Air (UA). Peter Graves, Jean Vohs, John Hudson, Joan Taylor.
        Tall Man Riding. 1955. 83 minutos. Warnercolor. WB. Randolph Scott, Dorothy Malone, Robert Barrat, Peggie Castle.
        The Broken Star. 1956. 82 minutos. Blanco y Negro. Bel-Air (UA). Howard Duff, Lita Baron, Bill Williams.
        Quincannon - Frontier Scout. 1956. 83 minutos. Color DeLuxe. Bel-Air (UA). Tony Martin, Peggie Castle, John Bromfield.
        Tomahawk Trail. 1957. 60 minutos. Blanco y Negro. Bel-Air (UA). Chuck Connors, Susan Cummings, John Smith.
        Revolt at Fort Laramie. 1957. 73 minutos. Color DeLuxe. Bel-Air (UA). John Dehner, Gregg Palmer, Frances Helm.
        Outlaw’s Son. 1957. 87 minutos. Blanco y Negro. Bel-Air (UA). Dane Clark, Ben Cooper, Lori Nelson.
        The Lone Ranger and the Lost City of Gold. 1958. 80 minutos. East man color. UA. Clayton Moore, Jay Silverheels, Noreen Nash.
        Convict Stage. 1965. 71 minutos. Blanco y Negro. Fox. Harry Lauter, Do nald Barry, Jodi Mitchell.
        War Party. 1965. 72 minutos. Blanco y Negro. Fox. Michael T. Mikler, Do nald Barry, Laurie Mack.
        Fort Courageous. 1965. 72 minutos. Blanco y Negro. Fox. Fred Beir, Do nald Barry, Hanna Landy.
        Town Tamer. 1965. 89 minutos. Technicolor. Techniscope. A.C. Lyles (Para mount). Dana Andrews, Terry Moore, Pat O’Brien, Coleen Gray.
        The Texican/Texas Kid (Texas Kid). 1966. 86 minutos. Eastmancolor. Techniscope. M.C.R./Balcazar (Columbia). Audie Murphy, Broderick Craw ford, Diana Lorys
        Fort Utah. 1967. 83 minutos. Technicolor. Techniscope. A.C. Lyles (Para mount). John Ireland, Virginia Mayo, Scott Brady.
        Arizona Bushwhackers. 1968. 86 minutos. Technicolor. Techniscope. A.C. Lyles (Paramount). Howard Keel, Yvonne De Carlo, John Ireland.

    English-Spanish dictionary of western films > Selander, Lesley

См. также в других словарях:

  • The Plains — The Plains, OH U.S. Census Designated Place in Ohio Population (2000): 2931 Housing Units (2000): 1344 Land area (2000): 2.297336 sq. miles (5.950072 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.297336 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • The Plains — may refer to: * The Plains, Virginia * The Plains, Ohio * The Plains (Band), a rock band from Seattle, Washington …   Wikipedia

  • The Plains, OH — U.S. Census Designated Place in Ohio Population (2000): 2931 Housing Units (2000): 1344 Land area (2000): 2.297336 sq. miles (5.950072 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.297336 sq. miles (5.950072 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • The Plains, VA — U.S. town in Virginia Population (2000): 266 Housing Units (2000): 118 Land area (2000): 0.256976 sq. miles (0.665565 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.256976 sq. miles (0.665565 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • The Plains — Original name in latin The Plains Name in other language State code US Continent/City America/New York longitude 39.36896 latitude 82.13237 altitude 218 Population 3080 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • The Plains (Virginia) — The Plains, Virginia Pueblo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • The Plains (Ohio) — The Plains Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • The Plains Across (book) — The Plains Across: The Overland Emigrants on the Trans Mississippi West, 1840 ndash;60 is the definitive book on overland travel across the Great Plains prior to the Civil War. It was written by John D. Unruh, Jr. and published by the University… …   Wikipedia

  • (the) Plains Indians — the Plains Indians [the Plains Indians] noun the traditional name for the ↑Native American peoples who once lived on the ↑Great Plains in the western central US. They often fought each other and the white people who settled on their land. They… …   Useful english dictionary

  • (the) Plains States — the Plains States [the Plains States] the 10 states in the ↑Great Plains region of the western central US. They are, from north to south, ↑Montana, ↑North Dakota, ↑South Dakota, ↑Wyoming, ↑ …   Useful english dictionary

  • The Plains of Abraham — is a 1928 novel by James Oliver Curwood.PlotDuring the last half of the eighteenth century, in what was then New France (now part of Canada), Daniel James Bulain, son of a French habitant and of an English schoolmaster s daughter sees his world… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»